อนิเมะซับไทยกับความแตกต่างทางวัฒนธรรม

เมื่อเราเป็นคนญี่ปุ่นที่ได้ยินคำว่าการ์ตูนอนิเมะญี่ปุ่น เราก็มีความรู้สึกตลกๆ แบบนี้ บางทีอาจเป็นส่วนการ์ตูนที่ไม่ได้ห่อส่วนอะนิเมะอย่างถูกวิธี เนื่องจากเราใช้เฉพาะคำศัพท์อย่างมังงะและอนิเมะซับไทยบางทีอาจเป็นคำใหม่คือการ์ตูน ไม่ใช่สิ่งที่เราคุ้นเคย อย่างไรก็ตาม มีหลายปัจจัยที่ว่าทำไมคำนี้อนิเมะซับไทยจึงให้ความรู้สึกพิเศษแก่เราฉันรู้ว่านี่เป็นเพียงการแสดงออกที่ต่างออกไป ไม่ใช่ตัวเรื่อง แต่เมื่อคุณพูดถึงการ์ตูนญี่ปุ่น มันฟังดูเคลื่อนไหวน้อยลงในความรู้สึก https://www.hareshi.net/

ซึ่งฉันต้องขอโทษด้วยหากนั่นทำให้ใครขุ่นเคือง ในทางตรงกันข้าม อนิเมะซับไทยถ้าคุณพูดภาษาญี่ปุ่น แอนิเมชั่น นั่นหมายความว่า มันถูกสร้างขึ้นในรูปแบบศิลปะที่หลากหลาย นั่นอาจไม่ใช่ความประทับใจอนิเมะซับไทยที่ชาวอเมริกันหรือชาวยุโรปหันมาสนใจการ์ตูนแอนิเมชั่นญี่ปุ่นมากขึ้นตามคำจำกัดความ ความแตกต่างระหว่างอะนิเมะและการ์ตูนมีดังนี้ อะนิเมะที่มาจากแอนิเมชั่นชี้ให้เห็นแอนิเมชั่นญี่ปุ่นทั้งหมดซึ่งตรงข้ามกับการ์ตูนที่เป็นการ์ตูนเสียดสีเฉพาะเรื่อง

แต่นั่นเป็นเพียงคำจำกัดความ ความรู้สึกที่แท้จริงที่มีต่อคำเหล่านั้น

ดังนั้นจึงยังมีการ์ตูนที่เป็นอนิเมะญี่ปุ่นอยู่ด้วย และฉันคิดว่าเราเรียกมันว่าการ์ตูนอนิเมะญี่ปุ่น ดังนั้น ฉันไม่ควรแม้แต่จะสร้างความแตกต่างในเรื่องนั้น แต่นั่นเป็นเพียงคำจำกัดความ อนิเมะซับไทยความรู้สึกที่แท้จริงที่มีต่อคำเหล่านั้นในคำศัพท์นั้นค่อนข้างแตกต่างจากมุมมองของชาวญี่ปุ่นอะนิเมะและอนิเมะซับไทยการ์ตูนเป็นสองสิ่งที่แยกจากกัน ฉันรู้ว่าสิ่งนี้ฟังดูแปลก ๆ เล็กน้อยสำหรับบางคนที่ไม่คุ้นเคยกับความแตกต่างทางวัฒนธรรม แต่ความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ

อนิเมะซับไทยเช่นนี้อาจสร้างความแตกต่างอย่างมากในภาพรวมฉันแน่ใจว่ามีคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใกล้เคียงกัน แต่ความหมายต่างกันเล็กน้อย ตัวอย่างเช่น ถ้า Dragon Ball กำลังเล่นบน Cartoon Network อนิเมะซับไทยมันดูและฟังดูตลกดี อย่างไรก็ตาม บางอย่างเช่น PowerPuffGirls ที่เป็นการ์ตูนนั้นเหมาะสมกว่าจากมุมมองของเราอนิเมะของญี่ปุ่นอย่าง Inuyasha หรือ Bleach เป็นการ์ตูนแอนิเมชั่นที่ยอดเยี่ยมอนิเมะซับไทย นี่เป็นเพราะความจริงที่ว่า

เรียกพวกเขาว่าการ์ตูนอะนิเมะญี่ปุ่น เราชอบที่จะใช้คำว่า อนิเมะญี่ปุ่น

พวกเขาไม่เพียง แต่อ่านการ์ตูนที่ดีและสนุก อนิเมะซับไทยแต่บางครั้งพวกเขาสามารถเป็นตัวแทนของวัฒนธรรมญี่ปุ่นของเราในระดับต่อไปและสามารถเป็นแอนิเมชั่นได้ฉันรู้ว่าบางคนในอเมริกาไม่เข้าใจว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร แต่พวกคุณที่กำลังเข้าใจในสิ่งที่ฉันหมายถึง โปรดจำไว้เสมอว่าครั้งหน้าคุณจะได้รูปภาพ ภาพ อนิเมะซับไทย สนุกๆหรือวอลเปเปอร์ของตัวละคร

จากแกลเลอรี่ ภาษาญี่ปุ่นไม่ค่อย เรียกพวกเขาว่าการ์ตูนอะนิเมะญี่ปุ่น เราชอบที่จะใช้คำว่า อนิเมะญี่ปุ่น มังงะ หรือแอนิเมชั่น นึกถึงคำว่า Cartoon ใช้กับแอนิเมชั่นที่สร้างโดยครีเอเตอร์อนิเมะซับไทยที่ไม่ใช่ชาวญี่ปุ่นเท่านั้น ท้ายที่สุดแล้ว สิ่งที่เราเรียกว่าพวกมันไม่สำคัญหรอก แต่คุณภาพของอนิเมะหรือการ์ตูนนั้นสำคัญไฉน